Música israelí, música hebrea o música judía ¿Cómo se define la música de Israel?


Cuando se trata de hacer una clara distinción entre la música hebrea, la música israelí y la música judía, los extranjeros, incluso aquellos que viven en Israel no lo logran con precisión. Pero lo más sorprendente de todo, es que para los mismos israelíes no es posible definir con exactitud las características y sonidos de la música de Israel.

Para tratar de definir las características de la música israelí, hablamos con dos expertos en el tema, los doctores en musicología Avi Bar-Eitan y su esposa Tanya Sermer, ambos de la Universidad Hebrea de Jerusalén.

Cuando preguntamos cómo se define la música israelí la respuesta de la doctora Tanya Sermer fue muy clara “Nosotros también queremos saber”. Según Avi Bar-Eitan es una pregunta de la cual se ha discutido desde las primeras inmigraciones de judíos al territorio israelí a principios del siglo XX.

Para comenzar, la música judía no puede definirse como música hebrea o israelí. Según la doctora Sermer, algunos estudiosos del tema definen la música judía como aquella creada por los judíos con base en sus tradiciones y creencias pero en el marco cultural del lugar donde se encuentren.

¿Por qué es tan complejo definir el estilo musical israelí?

La complejidad de la cultura de Israel, reflejada en su música, obedece a su convulsionada historia y numerosas olas migratorias. Avi Bar-Eitan resalta cómo desde los años 20 y 30, músicos provenientes principalmente de Europa oriental, llegaron antes de la fundación del Estado de Israel, introduciendo en la música local su trasfondo cultural.

Compositores polacos como Matityahu Shelem, Moshe Vilensky y el ucraniano Mordechai Zeira, hicieron su aporte inicial a la música israelí con la formación clásica que trajeron de sus países de origen. Estos músicos se preguntaron qué estilo musical deberían desarrollar para que se identificara con la cultura naciente en la región.

En los años 20 y 30 no había algo que se considerara folclor israelí, en parte porque a diferencia de otros países, el idioma,  un elemento importante en la creación musical, apenas estaba reviviendo en aquella época. Sólo después del desarrollo pleno del hebreo moderno y su aprendizaje por parte de los músicos inmigrantes, comenzó a una producción musical propia de Israel.

Músicos como la autora del popular tema “Jerusalén de oro”, Naomi Shemer, nacieron en Israel en los años 30, antes del establecimiento del estado. Con el hebreo como lengua materna, fueron los pioneros de la música auténtica israelí, que se fue popularizando luego de que las trasmisiones radiales, iniciadas en 1936, se fortalecieran.

La canción “A todo eso” (Al col ele) escrita por Naomi Shemer, es una de las melodías de antaño más populares y apreciadas por los israelíes.

Si escuchamos un ritmo de Samba, inmediatamente lo asociamos con Brasil. De la misma manera al oír la música flamenca, sin duda alguna sabemos que es parte del folclor español. Esto no sucede con la música israelí.

Alrededor del mundo, las personas con dificultad pueden identificar la música hecha en Israel, a excepción de quienes reconocen el hebreo en la letra musical; en este caso a veces catalogan lo que escuchan como música hebrea, no necesariamente conectada con Israel pero relacionada con la cultura judía.

Es muy difícil definir con exactitud la música israelí, ya que es una compleja mezcla de elementos provenientes de las culturas del medio oriente y de los judíos europeos. Cada ola de olim o inmigrantes aportaron su estilo autóctono al extenso campo musical israelí.

Construyendo una identidad a pesar de la globalización musical

A diferencia de otras culturas del mundo, la israelí no tuvo una etapa en su historia en la que desarrollo un sonido o estilo musical único e inconfundible como el flamenco o la samba.  La permanente llegada de inmigrantes y la modernidad, introdujeron rápidamente elementos externos.

Un claro ejemplo de esto es la música y danza “Hora”, típica de los Balcanes.  Ésta fue introducida al folclor israelí de manera tan exitosa que dio origen a lo que hoy se conoce como “Hora israelí”.

Además, con el avance de las comunicaciones, la naciente música israelí se vio rápidamente influenciada por ritmos de muchos lugares del mundo; no obstante, músicos como Arik Einstein, en los años 70, agregaron el toque israelí a géneros populares como el rock.

“De nuevo sin calma”, uno de los éxitos de Arik Einstein

https://www.youtube.com/watch?v=R38ISNdA-Pc

Para el sociólogo israelí experto en música popular Moti Regev, a pesar de las influencias regionales y mundiales, en Israel tuvo origen el “pop mizrahi” o “pop del medio oriente”. Este género musical se distingue del pop tradicional,  por sus sintetizadores agudos y las voces nasales de los cantantes.

La música del cantante israelí de los años 80, Zohar Argov, conocido como el Rey de la música mizrahi, es indiscutiblemente  típica de Israel, porque aunque hace parte de un género popular en los países vecinos, la lengua y los arreglos musicales israelíes la hacen única.

La influencia de las raíces árabes de Zohar Argov, se puede identificar en la pronunciación fuertemente gutural de algunas palabras del hebreo, como en la canción “Ser humano”, de 1986.

La música israelí hoy

La doctora Tanya Sermer hizo énfasis en el carácter pluralista de la música israelí, fenómeno frecuente en muchos lugares del mundo. Estilos como el jazz israelí o judío y el hip hop israelí tienen cada vez más seguidores y gustan mucho en las nuevas generaciones.

(Lea también: Rompiendo barreras con la música. Historia de una cantante brasileña en Israel)

La música indie o independiente, ha alcanzado un alto nivel en Israel. Bandas de este género como Habanot Nejama han logrado reconocimiento internacional. El festival  InDNeguev, una versión israelí de Woodstock realizado cada año en el Neguev, ha contribuido aún más al fortalecimiento del indie en el país.

Esta es “So far” de Habanot Nejama, una canción donde el hebreo y el inglés se mezclan

Música griega, turca, etíope, yemenita, rusa y marroquí entre muchas otras, se han fusionado en Israel, dando origen a una mezcla difícil de definir con palabras, pero que ha sido fuente de una inmensa producción artística en cada comunidad, ciudad y etapa de la historia de Israel.

Compártelo

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Subir al principio